A major obstacle when it comes to doing Mexican research is the language barrier. Learn how to extract the genealogical information from Spanish records with this excellent resource, Spanish Records Extraction An Instructional Guide.
This guide is being hosted by Family Search and it is free. If you don’t know Spanish that well or at all this guide will be instrumental for you. It contains the most common phrases used and their translations when it comes to date and genealogical information. It is an excellent resource for anyone researching Mexican records.
I highly commend it to everyone since it will help you allot. Below under the cover of the eBook, I added the table of contents so that you may get an idea of what you will learn with it. If you struggle with Spanish or don’t know Spanish get a few old records and keep them on hand as you read this eBook so that you can do first-hand learning as you read along.
Cover of eBook “Spanish Records Extraction An Instructional Guide”
Table of Contents of Spanish Records Extraction An Instructional Guide
Chapter One: Old Spanish Records – Introduction
Chapter Two: Christening, Marriage and Other Entries
Section One – Christening Entries
Sections Two – Marriage Entries
Section Three – Other Entries
Chapter Three: Spanish Handwriting and Spelling
Section One – Easily Confused Letters
Sections Two – Elements of Spanish Handwriting Style
Section Three – Variations in Word Spelling
Chapter Four: Name Identification
Section One – Identifying Names
Section Two – Deciphering Personal Names
Section Three – Distinguishing between Given Names and Surnames
Chapter Five: Gender
Chapter Six: Dates
Section One – Months, Days, Years
Section Two – Variations in Dates
Chapter Seven: Putting It All Into Practice
Section One
Section Two
Section Three
Section Four
Section Five
Section Six: Answers
Glossary:
Section One – Spanish and Latin Terms
Section Two – Christening and Marriage Entry Phrases
Appendixes:
Appendix A1 – Given Names
Appendix A2 – Common Surnames
Appendix B – Common Abbreviations
Appendix C – Common Occupations
Appendix D – Racial Designations
Appendix E – Titles and Descriptive Terms
As you can see this eBook contains a wealth of information. Each section is broken down into PDF’s. I recommend that you download each one and put them into a folder in your desktop. That way no matter if you have internet access in the future or not you will still have access to this great resource.
Visit The Spanish Records Extraction An Instructional Guide
https://www.familysearch.org/wiki/en/Spanish_Records_Extraction_Manual
I sincerely hope that this eBook helps you as much as it has helped me. Please let me know in the comments section on how it helped you or what you think about it. Talk to you soon, take care.
Other Great Articles about Reading And Transcribing Documents
Get Help Reading Old Handwritten Documents
Learn to Read Spanish Documents from the 16th and 17th Centuries
Resources To Decipher Handwritten Mexican Church And Civil Records
If you found this article useful please share it with others on Facebook or by email.
Moises,
I want to let you know that your blog post is listed in today’s Fab Finds post at http://janasgenealogyandfamilyhistory.blogspot.com/2015/09/follow-friday-fab-finds-for-september_18.html
Have a wonderful weekend!
Hi, i’m very interested in your post, but the link to the e-book is no longer available, could you reloaded?
It’s fixed try it again.
I can’t download or print chapter Five, Six, and Seven plus the Appendixes. Help?
It seems that this resource is no longer online, but will keep the page so others can learn about it.
The link is "Server Error" Do you have something with "common" language or verbiage when it comes to births? Looking for 1887 and there abouts in the Viesca Coah. Mex. area. Also, it's in spanish – is there a translator transcript software? Thank you for any assistance. God Bless. LLR
I just fixed it.
Great resource, thanks again..